Curso de japonés – Lección 11: Los adjetivos

¡Y hemos vuelto medio año después con este curso! Hoy nos toca los adjetivos, y por fin empezaremos a hacer alguna que otra frase guapa para practicar nuestro japonés. ¡Al turrón!

Bueno chic@s, comenzaremos un poco con el aspecto básico de los adjetivos (keiyōshi, 形容詞), que son, en realidad, los verbos (dōshi, 動詞). ¿Y por qué digo esto? Porque para utilizar los adjetivos, necesitaremos saber antes una serie de verbos que nos ayudarán a colocar dichos adjetivos en una frase para otorgarle un sentido determinado a una oración. Sin embargo, vamos a ver solo unos pocos verbos, los justos para ayudarnos a hacer frases sencillas y sin conjugarlos para no darle más complicaciones al asunto.
El primer verbo que ya vimos en la lección 8 es el verbo dearu (である), que en español viene a ser algo así como el verbo to be en inglés, un auxiliar que sirve tanto para el verbo ser como para el verbo estar. Los verbos en japonés tienen la llamada forma diccionario o jishokei (辞書形), que es algo muy similar a nuestro infinitivo. Exactamente igual, necesitaremos conjugar los verbos para poder utilizarlos en distintos tiempos verbales, pero no hace falta conjugar el verbo para los distintos géneros y números gramaticales, también al igual que en inglés. El verbo dearu ya lo hemos visto y quizás sea el más conocido, y la forma conjugada en presente es desu (です). Como ya hemos dicho, se puede utilizar para el verbo ser y para el verbo estar:
私はぺぺです
Watashi wa Pepe desu
Yo   soy  Pepe
私は家です
Watashi wa ie desu
Estoy en casa
Y no quiero quejas por los kanjis, porque ya hemos visto los kanijs de watashi (yo, ) y de ie (casa, ) ¬_¬
Después de todo esto, aunque no veamos otros tiempos verbales, sí que tendremos que aprender a negar el verbo desu, y para esto existen dos formas:
ではありません  /  じゃありません
de wa arimasen  /  ja arimasen
Las dos formas son igual de correctas, solo que el ja funciona como forma acortada del de wa (que se escribe con el kana de ha, recordadlo). Algo así como el you’re y el you are en inglés, donde la forma completa (de wa arimasen) se utiliza más en el lenguaje escrito, y la forma ja arimasen en el oral. La manera de formar las frases es exactamente la misma, pero cambiando el desu por su forma en negativo:

羊のドリーは赤いではありません   /  羊のドリーは赤いじゃありません
Hitsuji no Dorii wa akai de wa arimasen  /  Hitsuji no Dorii wa akai ja arimasen
La oveja Dolly no es roja
 
Visto el verbo desu, podemos empezar con los adjetivos sin problemas. Espero que recordéis que también hemos visto algunos adjetivos en la lección 2 (colores), donde os expliqué que hay cuatro colores (shiro, kuro, ao y aka) que se pueden convertir en adjetivos añadiendo una i al final de la palabra, y el resto de colores pueden funcionar como sustantivos y adjetivos. Los adjetivos en japonés son palabras invariables, es decir, no dependen de género o número, aunque tienen alguna pequeña complicación que veremos un poco más abajo.

これ家は青いです
Kore ie wa aoi desu
Esa casa es azul

レタスはです
Retasu wa midori desu
La lechuga es verde / Las lechugas son verdes
Como os podréis dar cuenta, para el color verde (midori) la palabra no sufre ningún cambio, pero sí se añade la i al final de ao (azul) para adjetivar el sustantivo.
Ahora llega lo “complicado”, y es que en japonés hay dos tipos de adjetivos. Los adjetivos -i (que son los que acaban en i) y los adjetivos -na, que sobra la explicación. Aunque, mucho ojo, no todos los adjetivos que acaban en i son del tipo -i, y viceversa. Pero para estos adjetivos haremos una tabla y, lo sentimos, pero habrá que memorizarla.
Empezando por los adjetivos -i, ya sabemos cómo decir que algo es una cosa, y sabemos negarla pero en japonés, los adjetivos tienen una forma propia para ser negados. En el caso de los adjetivos -i, lo que se niega es el propio adjetivo y no el verbo desu en este caso. Cuando se trata de un adjetivo terminado en i, su negación consiste en eliminar la última i () y escribir kunai (くない) al final del adjetivo. Vamos a verlo:
これ都市は寒いです
Kore toshi wa samui desu
Esta ciudad es fría
これ都市は寒くないです
Kore toshi wa samukunai desu
Esta ciudad no es fría
 
Los adjetivos no solo pueden funcionar como predicado nominal de nuestra oración (acordaos, verbos ser, estar, parecer y semejar). También pueden modificar directamente a un sustantivo, como es el siguiente caso:
 
彼は元気ではありません
Kare wa genki de wa arimasen
Él no está de buen humor
 
Muy bien, pero… ¿cuáles son los adjetivos -na? Fácil, todos los que no acaban en -i, a excepción de algunos que sí terminan en -i. El “truco” está en que la mayoría no terminan con el kana i, sino que terminan con una i escrita en algún kanji. Aquí os dejo unos pocos que fui recopilando por internet:

Kanji Rōmaji Adjetivo
綺麗
Kirei
Bonito, hermoso, limpio
嫌い
Kirai
Odioso
失礼
Shitsurei
Rudo, tosco, descortés
有名
Yuumei
Famoso
丁寧
Teinei
Educado, amable, cortés

Para conjugar en presente (y de manera afirmativa) los adjetivos -na tenemos que diferenciar si el adjetivo se encuentra como atributo del predicado nominal (por ejemplo, Juan es alto) o si el adjetivo está modificando a un sustantivo (niño alto). Si el adjetivo es un atributo, se escribe tal y como hemos visto hasta ahora (sujeto + + adjetivo + verbo). Pero si el adjetivo modifica a un sustantivo, debemos escribir el kana na () al final del adjetivo, tal que así:

 
綺麗な
Kirei na shima
Isla bonita
 
Cuando queremos destacar más de una cualidad de algo o de alguien, en español ponemos los adjetivos entre comas y terminando con la conjunción y. En japonés es algo similar, tenemos que eliminar la i () final de los adjetivos -i y añadir kute (くて) o de () según si son adjetivos -i o -na respectivamente, excepto el último adjetivo que se deja tal y como se escribe normalmente. También deberemos separar los adjetivos entre comas y separar el último adjetivo de la conjunción soshite (y, そして)
ミラは可愛くて有名でそして薄いです
Mila wa kawaikute, yuumei de soshite usui desu
Mila es bonita, famosa y delgada
Y con esto y un bizcocho, solo nos queda un poco de vocabulario para que aprendáis algunos adjetivos más y podáis practicar con las frases sin ningún problema, aquí os dejo una pequeña lista:
 
Kanji Rōmaji Adjetivo
大きい
Ookii
Grande
小さい
Chiisai
Pequeño
背の高い
Se no takai
Alto
低い
Hikui
Bajo
太い
Futoi
Gordo, grueso
薄い
Usui
Delgado, fino
長い
Nagai
Largo
狭い
Semai
Estrecho
深い
Fukai
Profundo
短い
Mijikai
Corto
広い
Hiroi
Ancho, amplio
強い
Tsuyoi
Fuerte
弱い
Yowai
Débil
陽気な
Youkina
Alegre
悲しい
Kanashii
Triste
嬉しい
Ureshii
Feliz
良い
Yoi
Bueno
悪い
Warui
Malo
新しい
Atarashii
Nuevo
古い
Furui
Viejo
明るい
Akarui
Claro, brillante
暗い
Kurai
Oscuro
重い
Omoi
Fuerte, pesado
豊かな
Yutakana
Rico
貧しい
Mazushii
Pobre
速い
Hayai
Rápido
遅い
Osoi
Lento
気まずい
Kimazui
Torpe
簡単
Kantan
Fácil, simple
難しい
Muzukashii
Difícil, complicado
暑い
Atsui
Caliente
温かい
Atatakai
Templado
寒い
Samui
Frío
騒々しい
Souzoushii
Ruidoso
無声
Musei
Silencioso, callado
うるさい
Urusai
Molesto, ruidoso
孤独な
Kodokuna
Solitario
寂しい
Sabishii
Solitario
面白い
Omoshiroi
Interesante
退屈な
Taikutsuna
Aburrido
汚い
Kitanai
Sucio
いっぱい
Ippai
Lleno, completo
Sora
Vacío
高価な
Koukana
Caro
安い
Yasui
Barato
硬い
Katai
Duro
柔らかい
Yawarakai
Suave, blando
丸い
Marui
Circular
四角い
Shikakui
Cuadrado
真っ直ぐ
Massugu
Recto
曲がった
Magatta
Curvado
三角
Sankaku
Triangular
乾い
Kawai
Seco
濡れ
Nure
Mojado, húmedo
甘い
Amai
Dulce
涼しい
Suzushii
Fresco, refrescante
辛い
Tsurai
Picante
酸っぱい
Suppai
Agrio
苦い
Nigai
Amargo
塩辛い
Shiokarai
Salado
味気ない
Ajikenai
Soso, insípido
Espero que esta lección haya sido de vuestro agrado y que la estudiéis poco a poco. También podéis usar las tablas con adjetivos para ir practicando con frases o a modo de chuleta más adelante. Por el momento veremos a ver cuándo saco la próxima lección, espero no demorarme mucho más de dos semanas e ir retomando un poco tanto la página como el curso, así como preparar alguna ficha más de vocabulario de esas que sé que os gustan.
¡Hasta la próxima lección!

Deja un comentario